Детская сказка «Снежная королева»

Постановка Сергей Гришанин, 2014 год.

Рассказывает актер Владимир Полтораносов (Кай):

Сказка прочитана мной в раннем детстве. Всегда боялся ее. Она очень страшная, на мой взгляд. Рад, что в этой постановке история получилась очень добрая, и важная для детей. И это выражается в реакции публики. Всегда дарят цветы. Не обходят вниманием никого - ни Королеву, ни разбойников, ни меня (хотя я мало нахожусь на сцене, но все же успеваю запомниться ребятам). Кажется, что они готовы вместе с актерами выбежать на сцену и радоваться свершившемуся чуду.

В этой роли мне нравится что Кай, за короткое время, трижды предстает перед нами в разных состояниях, и разумеется, меняется к концу сказки. По сути, приходится играть не одного мальчика, а одного мальчика, который пребывает в изменённом сознании.Нужно было искать средства выразительности, чтобы стать мальчиком, а затем искать их снова, что бы этот мальчик стал "замороженным". Помогали коллеги. И актеры, с которыми существовал на сцене, и сотрудники цехов. Долго обсуждали и простаивали взаимоотношения с персонажем бабушки, с актрисой Светланой Сабаевой.

Рассказывает актриса Светлана Сабаева (Бабушка, Разбойница):

В спектакле "Снежная королева" мне достались 2 роли сразу - Бабушка и Разбойница. Конечно, такой контраст в образах не мог не настораживать, но одновременно был и интерес, насколько у меня получится сделать это. Нужно было найти речевую, голосовую характеристику для обеих, с учетом того, что голос разбойницы и бабушки должен отличаться до неузнаваемости. Что тут началось!

То из моего голоса выскакивала Шапокляк, то какой то басистый дед, что совершенно не соответствовала задаче режиссёра и характеру героини, Бабушка очень добрая и теплая у нас. Нужно было найти руки и походку, по пьесе Кай говорит, что бабушка ходит, как утка и передразнивает её. Моя "походка утки" первоначально напоминала, скорее, ламбаду, что было неприемлемо и неорганично. Тогда режиссер Сергей Гришанин сказал: "Девочки, принесите ей валенки на пять размеров больше, чтоб наша бабушка не прыгала по сцене, как коза! ".

И, о чудо! Надев эти огромные валенки, я почувствовала и походку, и пластику в целом, и тут же стал рождаться и прорываться "тот" голос. Я полюбила эту роль, полюбила своих "внуков".

Роль маленькой разбойницы пришлась мне сразу впору. Дерзкая, озорная, игривая, энергичная девчонка имела некоторые сходства со мной.

И, казалось бы, роли сделаны, прочувствованы и теперь остается только развивать их в процессе спектаклей, как я столкнулась ещё с одним, назовём это, нюансом...

Молнеиносные переодевания , смена париков и грим. В кратчайшие сроки мне нужно было перевоплотится из старенькой полной бабушки в худенькую маленькую разбойницу. А потом из разбойницы снова в бабушку. Спасибо нашим гримерам за терпение и профессионализм! Когда выпускался спектакль - Валентине Богдановой, а сейчас - Марине Мысливец.

Но, не жилось мне спокойно! Катаясь на ватрушке зимой, я сломала ключицу. Реабилитация была неправильной, это я узнала позже(вместо колец, наложили гипс), а на следующий день - спектакль. И я играла в гипсе, который мы тщательно прикрыли лохмотьями. Так что, весело нам было!

Дорогие зрители, берегите своё здоровье, мы с вами все выдержим, все переживем и встретимся снова в нашем уютном зале.

Рассказывает актер Владимир Полтораносов (Кай):

Был забавный момент, когда я упал со сцены в самом начале спектакля. По сюжету мы с Гердой играем в жмурки, и у меня завязаны глаза. И я не рассчитал расстояние. К счастью на первом ряду не сидели дети, иначе могла получиться травма.

Партнёрша по сцене, тогда Герду играла Ася Пушкина, отвернулась к цветку, а когда обернулся, что бы позвать меня, уже увидела, как я забираюсь на сцену. Было и смешно и страшно, но сцену мы доиграли. Лишь потом, уже за кулисами все вместе посмеялись, это было очень смешно. Но и непростительно для актера.

Я думаю, что эта сказка и нас , и детей учит прежде всего добру, и его исцеляющему свойству. И храбрости...

Режиссер постановщик – Сергей Гришанин.
Художник по костюмам – Дмитрий Сарвин.
Сценография – Дмитрий Сарвин.
Музыкальное оформление – Сергей Гришанин.
Балетмейстер - Елена Федорова.
Помощник режиссера – Наталья Запольская.